top of page

Praises of Allah

 
 

01

Praises of Allah from the Quran #1

…اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهُ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
Al-ḥamdu lillāhi-lladhī lam yattakhidh walada-w-walam yaku-l-lahū sharīkun fī l-mulki walam yakul-lahū waliyyum-minadh-dhul.
All praise is for Allah who has not taken a son, has no partner in His dominion and does not need anyone, out of weakness, to protect Him. … (17:111)

02

Dua of the Grief- Prophet Yunus AS

لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

Lā ilāha illā Anta subḥānaka innī kuntu mina-ẓ-ẓālimīn.

There is no god worthy of worship except You. You are free from imperfection. Indeed, I have been of the wrongdoers. (21:87)

03

Praises of Allah from the Quran #2

… اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ خَلَقَ االسَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرَ

Al-ḥamdu lillāhi-lladhī khalaqa-s-samāwāti wa-l-arḍa wa jaʿala-ẓ-ẓulumāti wa-n-nūr.

All praise is for Allah who created the heavens and the earth and made darkness and light. … (6:1)

04

Praises of Allah from the Quran #3

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ أَنْزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَّهُ عِوَجً

Al-ḥamdu lillāhi-lladhī anzala ʿalā ʿabdihil-kitāba wa lam yajʿal-l-lahū ʿiwajā.

All praise is for Allah who sent down the Book to His servant and did not place in it any crookedness. (18:1)

05

Praises of Allah from the Quran #4

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِـيْرُ
Al-ḥamdu lillāhi-lladhī lahū mā fi-s-samāwāti wa mā fil-arḍi wa lahu-l-ḥamdu fil-ākhirah, wa huwa-l-Ḥakīm-ul-Khabīr.
All praise is for Allah, to whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth; and for Him is all praise in the Hereafter. He is the All-Wise, the All-Aware. (34:1)

06

Praises of Allah from the Quran #5

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَآئِكَةِ رُسُلًا أُولِيْ أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ، يَزِيْدُ فِي الْخَـلْقِ مَا يَشَآءُ ، إِنَّ اللهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

Al-ḥamdu lillāhi Fāṭiri-s- samāwāti wa-l-arḍi jāʿili-l-malā’ikati rusulan ulī ajniḥati-m-mathnā wa thulātha wa rubāʿ, yazīdu fil-khalqi mā yashā’, innal-lāha ʿalā kulli shay’in Qadīr.

All praise is for Allah, the Originator of the heavens and the earth, who appoints the angels as messengers having wings, in twos, threes and fours. He adds to the creation what He wills. Indeed, Allah is All-Powerful over everything. (35:1)

07

The Prophet’s Mohammad SAW Praises of Allah in Tahajjud

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَبِكَ آمَنْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ

Allāhumma laka-l-ḥamdu Anta Nūru-s-samāwāti wa-l-arḍi wa man fīhinn, wa laka-l-ḥamdu Anta Qayyimu-s-samāwāti wa-l-arḍi wa man fīhinn, wa laka-l-ḥamd, Anta-l-Ḥaqq wa waʿduka ḥaqq, wa qawluka ḥaqq, wa liqā’uka ḥaqq, wal-jannatu ḥaqq, wa-n-nāru ḥaqq, wa-s-sāʿatu ḥaqq, wa-n-nabiyyūna ḥaqq, wa muḥammadun ḥaqq, Allāhumma laka aslamtu wa ʿalayka tawakkaltu wa bika āmantu, wa ilayka anabtu, wa bika khaṣamtu, wa ilayka ḥākamtu.

O Allah, for You Alone is all praise; You are the Light of the heavens and the earth and whatever is therein. For You Alone is all praise; You are the Maintainer of the heavens and the earth and whatever is therein. And for You Alone is all praise; You are the Truth. Your promise is the truth, Your speech is the truth, the meeting with You is the truth, Paradise is the truth, Hell-Fire is the truth, the Final Hour is the truth, the Prophets are the truth and Muhammad ﷺ is the truth. O Allah, I surrender myself to You Alone, I put my trust in You Alone, I believe in You Alone, I turn to You Alone, I complain of my opponents to You Alone and I refer judgement to You Alone.

08

The Prophet’s Mohammad SAW Praises at Uhud

اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ ، اَللّٰهُمَّ لَا قَابِضَ لِمَا بَسَطْتَ ، وَلَا بَاسِطَ لِمَا قَبَضْتَ ، وَلَا هَادِيَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ ، وَلَا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلَا مُقَرِّبَ لِمَا بَاعَدْتَ ، وَلَا مُبَاعِدَ لِمَا قَرَّبْتَ

Allāhumma lakal-ḥamdu kulluh, Allāhumma lā qābiḍa limā basaṭta, wa lā bāsiṭa limā qabaḍta, wa lā hādiya liman aḍlalta, wa lā muḍilla liman hadayta, wa lā muʿtiya limā manʿata, wa lā māniʿa limā aʿṭayta, wa lā muqarriba limā bāʿadta, wa lā mubāʿida limā qarrabta.

O Allah, for You Alone is all praise. O Allah, none can restrict what You expand and none can expand what You have restricted. None can guide whom You have left astray, and none can mislead whom You have guided. None can give what You withhold, and none can withhold what You bestow. None can bring near what You have distanced and none can distance what You have brought near.

09

Praising Allah with his Names

اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّمٰواتِ وَرَبَّ الأرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَىٰ ، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيْلِ وَالْفُرْقَانِ ، أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ ، اَللّٰهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُوْنَكَ شَيْءٌ
Allāhumma Rabb-as-samāwāti wa Rabba-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm, Rabbanā wa Rabba kulli shay’, fāliqa-l-ḥabbi wa-n-nawā, wa munzila-t-tawrāti wa-l-injīli wa-l-furqān, aʿūdhu bika min sharri kulli shay’in Anta ākhidhun bi-nāṣiyatih, Allāhumma Anta-l-Awwalu fa-laysa qablaka shay’, wa Anta-l-Ākhiru fa-laysa baʿdaka shay’, wa Anta-ẓ-Ẓāhiru fa-laysa fawqaka shay’, wa Anta-l-Bāṭinu fa-laysa dūnaka shay’, iqḍi ʿanna-d-dayna wa aghninā mina-l-faqr.
O Allah, Lord of the seven heavens, Lord of the earth, Lord of the Magnificent Throne, our Lord and Lord of all things, Splitter of the seed and the date stone, the One who revealed the Torah, the Bible and the Criterion (Qur’ān); I seek Your protection from the evil of every thing You hold by the forehead (i.e. fully control). You are the First and there is nothing before You. You are the Last and there is nothing after You. You are the Most High and there is nothing above You. You are the Most Near and there is nothing closer than You.

10

The Greatest Truth

اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمٰوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيءٍ بَعْدُ ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ – وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ – لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ

Allāhumma Rabbanā lakal- ḥamdu mil’a-s-samāwāti wa mil’al- arḍi wa mil’a mā shi’ta min shay’in baʿd, ahla-t-thanāi wal-majd, aḥaqqu mā qālal-ʿabdu – wa kullunā laka ʿabd – lā māniʿa li-mā aʿṭayta, wa lā muʿṭiya li-mā manaʿt, wa lā yanfaʿu dha-l-jaddi minka-l-jadd.

O Allah, Our Lord, to You Alone belongs all praise; praise which fills the heavens and the earth and which fills whatever You wish after that. You are Most worthy of praise and glory. The greatest truth the slave can utter is – and we are all Your slaves – there is none who can withhold what You give, and none can give what You withhold; and the wealth of the wealthy does not avail him from You.

11

Praise Allah with Expressing Your Dire Need of Him

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ ، الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ، مَالِكِ يَوْمِ الدِّيْنِ ، لَا إلهَ إلَّا أَنْتَ تَفْعَلُ مَا تُرِيْدُ ، اللَّهمَّ أَنْتَ اللهُ لَا إلهَ إلَّا أَنْتَ ، أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ

Alḥamdu-lillāhi Rabbi-l-ʿālamīn, ar-Raḥmāni-r-Raḥīm, Māliki yawmi-d-dīn, lā ilāha illā Anta tafʿalu mā turīd, Allāhumma Anta-llāhu lā ilāha illā Ant. Antal-Ghanniyu wa naḥnu-l-fuqarā’.

All praise is for Allah, Lord of the worlds, the All Merciful, the Very Merciful, Master of the Day of Judgement. There is no god worthy of worship except You, You do what You will. O Allah, You are Allah, there is no god worthy of worship except You. You are the Rich and Free of all needs whilst we are poor and in need of You. (Ibn Ḥibbān)

12

Praise Allah with the Praises of the Entire Creation

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ كَفَانِيْ وَآوَانِيْ ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ أَطْعَمَنِيْ وَسَقَانِيْ ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ مَنَّ عَلَيَّ فَأَفْضَلَ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ أَنْ تُنَجِّيَنِيْ مِنَ النَّارِ

Al-ḥamdu lillāhi-lladhī kafānī wa āwānī, al-ḥamdu lillāhi-lladhī aṭʿamanī wa saqānī, al-ḥamdu lillāhi-lladhī manna ʿalayya fa-afḍal, Allāhumma innī as’aluka biʿizzatika an tunajjiyanī mina-n-nār.

All praise is for Allah who has sufficed me and given me refuge. All praise is for Allah who has fed me and given me drink. All praise is for Allah who has been gracious to me and showered favours on me. O Allah, I ask You by Your glory to save me from the Hell-Fire.

13

Praise Allah for All his Favours

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ، مَنَّ عَلَيْنَا فَهَدَانَا وَأَطْعَمَنَا وَسَقَانَا ، وَكُلَّ بَلَاءٍ حَسَنٍ أَبْلَانَا ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ غَيْرَ مُوَدَّعٍ وَّلَا مُكَافَأ وَّلَا مَكْفُوْرٍ وَّلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ أَطْعَمَ مِنَ الطَّعَامِ ، وَسَقَىٰ مِنَ الشَّرَابِ ، وَكَسَا مِنَ الْعُرْيِ ، وَهَدَىٰ مِنَ الضَّلَالَةِ ، وَبَصَّرَ مِنَ الْعَمَىٰ ، وَفَضَّلَ عَلَىٰ كَثِيْرٍ مِّنْ خَلْقِهِ تَفْضِيْلًا ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Al-ḥamdu lillāhi-lladhī yuṭʿiumu wa lā yuṭʿam, manna ʿalaynā fa-hadānā wa aṭʿamanā wa saqānā, wa kulla balā’in ḥasanin ablānā, al-ḥamdu lillāhi ghayra muwaddaʿin wa lā mukāfa’iw-wa lā makfūrin wa lā mustaghnan ʿanh, al-ḥamdu lillāhi-lladhī aṭʿama mina-ṭ-ṭaʿām, wa saqā mina-sh-sharāb, wa kasā minal-ʿurā, wa hadā mina-ḍ-ḍalālah, wa baṣṣara mina-l-ʿamā, wa faḍḍala ʿalā kathīrim-min-khalqihī tafḍīlā, alḥamdu-lillāhi Rabbi-l-ʿālamīn.
All praise is for Allah who feeds and is not fed. He favoured us, and thus guided us, blessed us with food and drink, and bestowed upon us every favour. All praise is for Allah, a praise which we will never bid farewell to, a never-ending praise, an accepted praise and an indispensable praise. All praise is for Allah who provided food and drink; who clothed us, guided us from error, removed our blindness and favoured us greatly over many of His creation. All praise is for Allah, Lord of the worlds. (Nasā’ī)

14

Praises Which the Angels Race to Take Up #1

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيْرًا طَيِّبًا مُّبَارَكًا فِيْهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ ، كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَىٰ

Al-ḥamdu lillāhi ḥamdan kathīran ṭayyiba-m-mubārakan fīhi mubārakan ʿalayh, kamā yuḥibbu Rabbunā wa yarḍā.

All praise is for Allah; praise which is abundant, pure, blessed and perpetual, as our Lord loves and is pleased with. (Nasā’ī)

15

Praise Allah With the Most Virtuous Dhikr

سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ ، وَ سُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ ، وَ سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ ، وَسُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ ، وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا أَحْصَىٰ كِتَابُهُ ، وَسُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا أَحْصَىٰ كِتَابُهُ ، وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَسُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَىٰ كِتَابُهُ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَىٰ كِتَابُهُ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ

Subḥāna-llāhi ʿadada mā khalaq, wa subḥāna-llāhi mil’a mā khalaq, wa subḥāna-llāhi ʿadada mā fil-arḍi wa-s-samā’, wa subḥāna-llāhi mil’a mā fil-arḍi wa-s-samā’, wa subḥāna-llāhi ʿadada mā aḥṣā kitābuh, wa subḥāna-llāhi mil’a mā aḥṣā kitābuh, wa subḥāna-llāhi ʿadada kulli shay’, wa subḥāna-llāhi mil’a kulli shay’, al-ḥamdu lillāhi ʿadada mā khalaq, wal-ḥamdu lillāhi mil’a mā khalaq, wal-ḥamdu lillāhi ʿadada mā fil-arḍi wa-s-samā’, wal-ḥamdu lillāhi mil’a mā fil-arḍi wa-s-samā’, wal-ḥamdu lillāhi ʿadada mā aḥṣā kitābuh, wal-ḥamdu lillāhi mil’a mā aḥṣā kitābuh, wal-ḥamdu lillāhi ʿadada kulli shay’, wal-ḥamdu lillāhi mil’a kulli shay’.

Glory be to Allah as much as all He has created. Glory be to Allah as much as what can fill His creation. Glory be to Allah as much as what is in the earth and the sky. Glory be to Allah as much as what can fill the earth and the sky. Glory be to Allah as much as as what His Book has recorded. Glory be to Allah as much as what fills His Book. Glory be to Allah as much as everything. Glory be to Allah as much as what fills everything. All praise is for Allah as much as what He has created. All praise is for Allah as much as what can fill His creation. All praise is for Allah as much as what is in the earth and the sky. All praise is for Allah as much as what can fill up the earth and the sky. All praise is for Allah as much as what His Book has recorded. All praise is for Allah as much as what fills His Book. All praise is for Allah as much as everything. All praise is for Allah as much as what fills everything. (Composite: Ahmad and Ibn Ḥibban)

16

Exalt Allah

سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وبِحَمْدِكَ ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ ، وتَعَالَىٰ جَدُّكَ وَلَا إِلٰهَ غَيْرُكَ

Subḥānaka-llāhumma wa bi-ḥamdik, wa tabāraka-smuk, wa taʿālā jadduka wa lā ilāha ghayruk.

How perfect are You O Allah, and all praise is Yours. Your name is most blessed, Your majesty is exalted and there is no god worthy of worship except You.

17

Praises Beloved to The Most Merciful

سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ، سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيْم
Subḥāna-llāhi wa bi ḥamdih, subḥāna-llāhil-ʿAẓīm.
Allah is free from imperfection and all praise is for Him. Allah, the Magnificent, is free from imperfection.

18

4 Phrases That Outweigh All Other Dhikr

سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ، عَدَدَ خَلْقِهِ ، وَرِضَا نَفْسِهِ ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ

Subḥāna-llāhi wa bi ḥamdih, ʿadada khalqih, wa riḍā nafsih, wa zinata ʿarshih, wa midāda kalimātih.

Allah is free from imperfection and all praise is for Him, (in ways) as numerous as all He has created, (as vast) as His pleasure, (as limitless) as the weight of His Throne, and (as endless) as the ink of His words. (Muslim)

19

Magnify Your Lord

سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوْتِ ، وَالْمَلَكُوْتِ ، والْكِبْرِيَاءِ ، وَالْعَظَمَةِ

Subḥāna Dhil-jabarūti wal-malakūt, wal-kibriyā’i wal-ʿaẓamah.

How free from imperfection is the Owner of might, dominion, magnificence and greatness. (Nasā’ī)

20

Declare the Perfection of Allah

سُبُّوْحٌ ، قُدُّوْسٌ ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوْحِ

Subbūḥun, Quddūsun, Rabbul-malā’ikati wa-r-rūḥ.

The Supremely Perfect, the Most Pure, the Lord of the angels and the Spirit (Jibrīl).

21

Praises Which Open the Doors of Paradise

اَللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا ، وَالْحَمْدُ لِلهِ كَثِيْرًا ، وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَّأَصِيْلًا

Allāhu akbaru kabīrā, wal-ḥamdu lillāhi kathīrā, wa subḥāna-llāhi bukrata-w-wa aṣīlā.

Allah is truly the Greatest. Praise be to Allah in abundance. Glory be to Allah in the morning and the evening.

22

Praise Allah with His Oneness

لَا إِلٰهَ إلَّا اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ، رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ
Lā ilāha illa-llāhul-Wāḥid-ul-Qahhār, Rabbu-s-samāwāti wal-arḍi wa mā baynahum-al-Azīz-ul-Ghaffār.
There is no god worthy of worship except Allah, the One, the Supremely Powerful; Lord of the heavens and the earth and whatever is in between them, the All-Mighty, the Most Forgiving.

23

A Comprehensive Praise

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ، سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ولَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ

Lā ilāha illa-llāh, waḥdahū lā sharīka lah, lahu-l-mulku wa lahu-l-ḥamd, wa Huwa ʿalā kulli shay’in Qadīr, subḥāna-llāh, wal-ḥamdu li-llāh, wa lā ilāha illa-llāh, wallāhu akbar, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-llāhi-l-ʿAliyyi-l-ʿAẓīm.

There is no god worthy of worship except Allah. He is Alone and He has no partner whatsoever. To Him Alone belong all sovereignty and all praise. He is over all things All-Powerful. Allah is free from imperfection, and all praise is for Allah. There is no god worthy of worship except Allah and Allah is the Greatest. There is no power (in averting evil) or strength (in attaining good) except through Allah, the Most High, the Most Magnificent. (Ibn Mājah)

24

Praises Which Bring Ease

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْمُ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ

Lā ilāha illa-llāhu-l-ʿĀẓīmu-l-Ḥalīm, lā ilāha illā-llāhu Rabbu-l-ʿĀrshi-l-ʿAẓīm, lā ilāha illa-llāhu Rabbu-s-samāwāti wa Rabbu-l-arḍi wa Rabbu-l-ʿĀrshi-l-karīm.

There is no god worthy of worship except Allah, the Magnificent, the Forbearing. There is no god worthy of worship except Allah, Lord of the Magnificent Throne. There is no god worthy of worship except Allah, Lord of the heavens, Lord of the earth and Lord of the Noble Throne. (Bukhārī)

25

Praise Which Lead to Your Forgiveness

لَا إِلٰهَ إلَّا اللهُ الْحَلِيْمُ الْكَرِيْمُ ، لَا إِلٰهَ إلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ السَّمٰوَاتِ السَّبْعِ ورَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِِ ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

Lā ilāha illa-llāhu-l-Ḥalīmu-l-Karīm, Lā ilāha illa-llāhu-l-ʿAliyyi-l-ʿAẓīm, subḥāna-llāhi Rabbi-s-samāwāti-s-sabʿi wa Rabbi-l-ʿĀrshi-l-ʿAẓīm, alḥamdu-lillāhi Rabbi-l-ʿālamīn.

There is no god worthy of worship except Allah, the Forbearing, the Most Generous. There is no god worthy of worship except Allah, the Most High, the Magnificent. Allah is free from imperfection, Lord of the seven heavens and the Lord of the Magnificent Throne. All praise is for Allah, Lord of the worlds. (Ahmad 92/1)

26

Praises Which Free You From the Hell-Fire

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أُشْهِدُكَ ، وَأُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ وحَمَلَةَ عَرْشِكَ ، وَأُشْهِدُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ ، لَا شَرِيْكَ لَكَ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُوْلُكَ

Allāhumma innī ush-hiduka, wa ush-hidu malā’ikataka wa ḥamlata ʿarshik, wa ush-hidu man fi-s-samāwāti wa man fil-arḍi an-naka Anta-llāhu lā ilāha illā Anta waḥdak, lā sharīka lak, wa ash-hadu an-na Muḥammadan ʿabduka wa rasūluk.

O Allah, I call upon You, Your angels, the bearers of Your Throne, and all those in the heavens and the earth to bear witness that surely You are Allah. There is no god but You Alone. You have no partner whatsoever, and I bear witness that Muhammad ﷺ is Your slave and Your Messenger.

27

Affirming Your Inability to Praise Allah Sufficiently

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوْبَتِكَ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ ، لَا أُحْصِيْ ثَنَاءً عَلَيْكَ ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَىٰ نَفْسِكَ
Allāhumma innī aʿūdhu bi-riḍāka min sakhatik, wa bi-muʿāfātika min ʿuqūbatik, wa aʿūdhu bika minka, lā uḥṣī thanā’an ʿalayk, Anta kamā athnayta ʿalā nafsik.
O Allah, I seek protection in Your pleasure from Your anger, and in Your forgiveness from Your punishment. I seek protection from You through You. I cannot enumerate Your praise. You are as You have praised Yourself.

28

Praise Allah for His Dominion

اَللّٰهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ ، تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ ، وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ ، وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ ، وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ، بِيَدِكَ الْخَيْرُ ، إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ. رَحْمٰنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَرَحِيْمَهُمَا ، تُعْطِيْهِمَا مَنْ تَشَاءُ ، وَتَمْنَعُ مِنْهُمَا مَنْ تَشَاءُ ، اِرْحَمْنِيْ رَحْمَةً تُغْنِيْنِيْ بِهَا عَنْ رَّحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ

Allāhumma Mālikal-mulk, tu’ti-l-mulka man tashā’, wa tanziʿu-l-mulka mim-man tashā’, wa tuʿizzu man tashā’, wa tudhillu man tashā’, bi-yadika-l-khayr, innaka ʿalā kulli shay’in Qadīr. Raḥmāna-d-dunyā wa-l-ākhirah wa Raḥīmahumā, tuʿṭīhimā man tashā’, wa tamnaʿu minhumā man tashā’, irḥamnī raḥmatan tughnīnī bihā ʿar-raḥmati man siwāk.

O Allah, Lord of the kingdom, You grant kingdom to whoever you will, and You take kingdom away from whoever You will. You honour whoever You will and You disgrace whoever You will. All good is in Your hands. You are All-Powerful over everything. (O) the Extremely Merciful and the Especially Merciful in this world and the hereafter; You give from them (this world and the hereafter) whomsoever You will and You withhold from them whomsoever You will. Have mercy on me which will leave me free of the mercy of those other than You.

29

Ask Allah with his Greatest Names #1

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ بِأَنِّيْ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ الْأَحَدُ الصَّمَدُ ، اَلَّذِيْ لَمْ يَلِدْ ، وَلَمْ يُوْلَدْ ، وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Allāhumma innī as’aluka bi-annī ash-hadu an-naka Anta-llāhu lā ilāha illā Anta-l-Aḥadu-ṣ-Ṣamad, al-ladhī lam yalid, wa lam yūlad, wa lam yakul-lahū kufuwan aḥad.

O Allah, I beg You as I bear witness that You are Allah, there is no god worthy of worship except You, the One, the Self-Sufficient Master, who has not given birth and was not born, and to whom none is equal.

30

Ask Allah with His Greatest Name #2

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ ، بَدِيْعُ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضِ ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ، يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ

Allāhumma innī as’aluka bi-anna laka-l-ḥamd, lā ilāha illā Antal-Mannān, Badīʿu-s-samāwāti wal-arḍ, yā Dhal-jalāli wal-ikrām, yā Ḥayyu yā Qayyūm.

O Allah, I beg You as all praise only belongs to You. There is no god worthy of worship except You, the Giver of all good, the Originator of the heavens and the earth. O Lord of Majesty and Honour, O the Ever Living, O the One who sustains and protects all that exists.

31

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيْمَ وَعَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيْمَ ، إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ ، اَللّٰهُمَّ بَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيْمَ وَعَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيْمَ ، إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ

Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammad wa ʿalā āli Muḥammad, kamā ṣallayta ʿalā Ibrāhīma wa ʿalā āli Ibrāhīm, innaka Ḥamīdu-m-Majīd, Allāhumma bārik ʿalā Muḥammad, wa ʿalā āli Muḥammad, kamā bārakta ʿalā Ibrāhīma wa ʿalā āli Ibrāhīm, innaka Ḥamīdu-m-Majīd.

O Allah, honour and have mercy upon Muhammad and the family of Muhammad as You have honoured and had mercy upon Ibrāhīm and the family of Ibrāhīm. Indeed, You are the Most Praiseworthy, the Most Glorious. O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad as You have blessed Ibrāhīm and the family of Ibrāhīm. Indeed, You are the Most Praiseworthy, the Most Glorious. (Bukhārī)

32

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَّعَلَىٰ آلِ بَيْتِهِ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيْمَ ، إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ ، اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَيْنَا مَعَهُمْ ، اَللّٰهُمَّ بَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَّعَلَىٰ آلِ بَيْتِهِ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيْمَ ، إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ ، اَللّٰهُمَّ بَارِكْ عَلَيْنَا مَعَهُمْ ، صَلَوَاتُ اللهِ وَصَلَاةُ الْمُؤْمِنِيْنَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ النَّبيِّ الْأُمِّيِّ

Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammad wa ʿalā āli baytih, kamā ṣallayta ʿalā āli Ibrāhīm, innaka Ḥamīdu-m-Majīd, Allāhumma ṣalli ʿalayna maʿahum, Allāhumma bārik ʿalā Muḥammad wa ʿalā āli baytih, kamā bārakta ʿalā āli Ibrāhīm, innaka Ḥamīdu-m-Majīd, Allāhumma bārik ʿalaynā maʿahum, ṣalawātu-llāhi wa ṣalātul-mu’minīna ʿalā Muḥammadi-nin-Nabiyyil-ummiyy.

O Allah, honour and have mercy upon Muammad and his household, as You have honoured and had mercy upon the family of Ibrāhīm. Indeed, You are the Most Praiseworthy, the Most Glorious. O Allah, honour and have mercy upon us alongside them. O Allah, bless Muammad and his household as You have blessed the family of Ibrāhīm. Indeed You are the Most Praiseworthy, the Most Glorious. O Allah, bless us alongside them. May the blessings of Allah and the prayers of the believers be for Muammad, the unlettered Prophet.

33

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَّأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيْمَ ، وَبَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَّأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيْمَ ، إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ

Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadiw-wa azwājihī wa dhurriy-yatih, kamā ṣallayta ʿalā āli Ibrāhīm, wa bārik ʿalā Muḥammadi-w-wa azwājihī wa dhurriyyatih, kamā bārakta ʿalā āli Ibrāhīm, innaka Ḥamīdu-m-Majīd.

O Allah, honour and have mercy upon Muammad, his spouses and his progeny as You have honoured and had mercy on the family of Ibrāhīm. Bless Muammad, his spouses and his progeny as You have blessed the family of Ibrāhīm. Indeed, You are the Most Praiseworthy, the Most Glorious. (Bukhārī)
bottom of page