top of page

Ruqyah & Illness.

 
 

01

Surah al-Fatiha: The Best Cure

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَلْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيْمِ. مَالِكِ يَوْمِ الدِّيْنِ . إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُ. اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَ. صِرَاطَ الَّذِيْنَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّيْنَ
Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm Alḥamdu-lillāhi Rabbi-l-ʿālamīn, ar-Raḥmāni-r-Raḥīm, Māliki yawmi-d-dīn, iyyāka naʿbudu wa iyyaka nastaʿīn, ihdina-ṣ-Ṣirāṭa-l-Mustaqīm, ṣirāṭa-ladhīna anʿamta ʿalayhim ghayri-l-maghḍūbi ʿālayhim wala-ḍ-ḍāllīn.
In the name of Allah, the Extremely Merciful, the Especially Merciful. All praises and thanks are for Allah, The Extremely Merciful, The Especially Merciful, Master of the Day of Judgement. You Alone we worship, You Alone we ask for help. Guide us on the Straight Path, the path of those whom You have favoured, not of those who incur (Your) anger nor of those who have gone astray. (1:1-7)

02

Ayat al-Kursi: The Greatest Protection from Evil

اَللهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ، لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ، لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ، مَنْ ذَا الَّذِيْ يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ، يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيْطُوْنَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ، وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُوْدُهُُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ

Allāhu lā ilāha illā Huwa-l-Ḥayyu-l-Qayyūm, lā ta’khudhuhū sinatuw-wa lā nawm, lahū mā fi-s-samāwāti wa mā fi-l-arḍ, man dhā’lladhī yashfaʿu ʿindahū illā bi-idhnih, yaʿlamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum, wa lā yuḥīṭūna bi-shay’im-min ʿilmihī illā bi-mā shā’, wasiʿa kursiyyuhu-s-samāwāti wa-l-arḍ, wa lā ya’ūduhū ḥifẓuhumā wa Huwa-l-ʿAlliyu-l-ʿAẓīm.

Allah, there is no god but He, the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him Alone belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except with His permission? He knows what is before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursī extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great. (2:255)

03

Last Two verses of Surah al-Baqrah: A shaytan Free Home

آمَنَ الرَّسُوْلُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُوْنَ ، كُلٌّ آمَنَ بِاللهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ، وَقَالُوْا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيْرُ. لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ، لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ، رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِيْنَا أَوْ أَخْطَأْنَا ، رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِنَا ، رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ، وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ، أَنْتَ مَوْلَانَا ، فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِيْنَ.

Āmana-r-rasūlu bimā unzila ilayhi mi-r-rabbihī wa-l-mu’minūn, kullun āmana bi-l-llāhi wa malā’ikatihī wa kutubihī wa rusulih, lā nufarriqu bayna aḥadim-mi-r-rusulih, wa qālū samiʿnā wa aṭaʿnā ghufrānaka Rabbanā wa ilayka-l-maṣīr. Lā yukallifu-l-llāhu nafsan illā wusʿahā, lahā mā kasabat wa ʿalayhā ma-ktasbat, Rabbanā lā tuākhidhnā i-n-nasīnā aw akhṭa’nā, Rabbanā walā taḥmil ʿalaynā iṣran kamā ḥamaltahū ʿala-l-ladhīna min qablinā, Rabbanā wa lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih, waʿfu ʿannā wa-ghfir lanā war-ḥamnā, Anta Mawlānā fan-ṣurnā ʿala-l-qawmi-l-kāfirīn.

The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah, His angels, His books and His messengers, [saying], “We make no distinction between any of His Messengers.” And they say, “We hear and we obey. We seek Your forgiveness, our Lord, and to You is the final destination.” Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. “Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.” (2:285-6)

04

Allah will suffice you in Everything

(7X) حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Ḥasbiya-Allāhu lā ilāha illā Huwa, ʿalayhi tawakkaltu, wa Huwa Rabbu-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm.

Allah is sufficient for me. There is no god worthy of worship except Him. I have placed my trust in Him only and He is the Lord of the Magnificent Throne.

05

Protection from All Harm

(3X) أَعُوْذُ بِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Aʿūdhu bi-kalimātil-llāhi-t-tāmmāti min sharri mā khalaq.
I seek protection in Allah’s perfect words from the evil of whatever He has created.

06

Best Words to Seek Allah’s Protection 3 Quls

(3X) قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ ، اَللهُ الصَّمَدُ ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ ، وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ، وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ، وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا (3X) حَسَدَ
قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ ، مَلِكِ النَّاسِ ، إِلٰهِ النَّاسِ ، مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ، اَلَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِ ،مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ (3X)

Qul Huwa-llāhu Aḥad. Allāhu-ṣ-Ṣamad. Lam yalid wa lam yūlad. Wa lam yakul-lahū kufuwan aḥad.

Qul aʿūdhu bi-Rabbi-l-falaq. Min sharri mā khalaq. Wa min sharri ghāsiqin idhā waqab. Wa min sharri-n-naffāthāti fi-l-ʿuqad. Wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad

Qul aʿūdhu bi-Rabbi-n-nās. Maliki-n-nās. Ilāh-hin-nās. Min sharri-l-waswāsi-l-khannās. Al-ladhī yuwaswisu fī ṣudūri-n-nās. Mina-l-jinnati wa-n-nās.

Say, He is Allah, the One, the Self-Sufficient Master, Who has not given birth and was not born, and to Whom no one is equal. (112) Say, I seek protection of the Lord of the daybreak, from the evil of what He has created, and from the evil of the darkening night when it settles, and from the evil of the blowers in knots, and from the evil of the envier when he envies. (113) Say, I seek protection of the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the whisperer who withdraws, who whispers in the hearts of mankind, whether they be Jinn or people. (114)

07

Protection From Crafty Jinns

أَعُوْذُ بِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّاتِ الَّتِيْ لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَبَرَأَ وَذَرَأَ ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمِنْ شَرِّ مَا يَعْرُجُ فِيْهَا ، وَمِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الْأَرْضِ وَمِنْ شَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا ، وَمِنْ شَرِّ فِتَنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ، وَمِنْ شَرِّ كُلِّ طَارِقٍ إِلَّا طَارِقًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ ، يَا رَحْمٰنُ

Aʿūdhu bi-kalimātil-llāhi-t-tāmmāti-l-latī lā yujāwizuhunna barruw-walā fājir, min sharri mā khalaqa wa bara’a wa dhara’a, wa min sharri mā yanzilu mina-s-samā’i wa min sharri mā yaʿruju fīhā, wa min sharri mā dhara’a fi-l-arḍi wa min sharri mā yakhruju minhā, wa min sharri fitani-l-layli wa-n-nahār, wa min sharri kulli ṭāriqin illā tariqan yaṭruqu bi-khayr, yā Raḥmān.

I seek protection in the perfect words of Allah – which neither the upright nor the corrupt may overcome – from the evil of what He created, of what He brought into existence, and of what He scattered, from the evil of what descends from the heavens, and of what rises up to them, from the evil of what He scattered in the earth and of what emerges from it, from the evil trials of night and day, and from the evil of every night visitor, except the night visitor who comes with good, O Merciful One.

08

Protection with Allah’s names

أَعُوْذُ بِوَجْهِ اللّٰهِ الْعَظِيْمِ ، الَّذِيْ لَيْسَ شَيْءٌ أَعْظَمَ مِنْهُ وَبِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّاتِ الَّتِيْ لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ ، وَبِأَسْمَاءِ اللّٰهِ الْحُسْنىٰ كُلِّهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَبَرَأَ وَذَرَأَ

Aʿūdhu bi-wajhillāhi-l-ʿAẓīm, al-ladhī laysa shay’un aʿẓama minhu wa bi-kalimātil-llāhi-t- tāmmāti-l-latī lā yujāwizuhunna barruw-walā fājir, wa bi-Asmāi-llāhi-l-Ḥusnā kullihā mā ʿalimtu minhā wa mā lam aʿlam, min sharri mā khalaqa wa bara’a wa dhara’.

I seek the protection of Allah the Supreme, than whom there is nothing greater. And I seek protection in the perfect words of Allah which no man – virtuous or evil – can even transcend; and I seek the protection of all of The Most Beautiful Names of Allah – the ones I know and the ones I do not know – from the evil of everything He created, brought into existence, and spread over the earth.

09

A Comprehensive Protection

أَعُوْذُ بِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّاتِ مِنْ غَضَبِهِ وَعِقَابِهِ ، وَشَرِّ عِبَادِهِ ، وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِيْنِ وَأَنْ يَّحْضُرُوْنِ
Aʿūdhu bi-kalimātil-llāhi-t-tāmmāti min ghaḍabihi wa ʿiqābih, wa sharri ʿibādih, wa min hamazāti-sh-shayāṭīni wa ay-yaḥaḍurūn.
I seek protection in the perfect words of Allah from His anger and punishment, from the evil of His servants, and from the evil suggestions of the devils and from them appearing to me.

10

Protection From All Diseases

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ ، وَالْجُنُوْنِ ، وَالْجُذَامِ ، وَمِنْ سَيِّئِ الْأَسْقَامِ

Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-baraṣ, wa-l-junūn, wa-l-judhām, wa min sayyi’i-l-asqām.

O Allah, I seek Your protection from leprosy, madness, leukederma, and from evil diseases.

11

Seeking Protection for Children

أُعِيْذُكُمَا (أُعِيْذُكَ) بِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّةِ ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَّهَامَّةٍ ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَّامَّةٍّّ

Uʿīdhukumā (Uʿīdhuka) bi-kalimāti-llāhi-t-tāmmah, min kulli shayṭāniw-wa hāmmah, wa min kulli ʿaynil-lāmmah

I seek protection for you in the perfect words of Allah from every devil and every beast, and from every evil eye.

12

When You Feel Pain in The Body

بِسْمِ اللّٰهِ (3X)
أَعُوْذُ بِاللّٰهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ

(Repeat 7X)

Bismi-llāh. Aʿūdhu bi-llāhi wa qudratihī min sharri mā ajidu wa uḥadhir.

In the Name of Allah. I seek the protection of Allah and His power from the evil of what I feel and from what I fear.

13

When You feel Unwell

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ تَعْجِيْلَ عَافِيَتِكَ ، وَصَبْرًا عَلىٰ بَلِيَّتِكَ ، وَخُرُوْجًا مِنَ الدُّنْيَا إِلىٰ رَحْمَتِكَ
Allāhumma innī as’aluka taʿjīla ʿāfiyatik, wa ṣabran ʿalā balliyyatik, wa khurūjam-mina-d-dunyā ilā raḥmatik.
O Allah, I ask You for a speedy recovery, patience on your afflictions, and a departure from this world to Your mercy.

14

A Remedy for Pain

رَبُّنَا اللهُ الَّذِيْ فِي السَّمَاءِ تَقَدَّسَ اسْمُكَ ، أَمْرُكَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ، كَمَا رَحْمَتُكَ فِي السَّمَاءِ ، فَاجْعَلْ رَحْمَتَكَ فِي الْأَرْضِ ، وَاغْفِرْ لَنَا حُوْبَنَا وَخَطَايَانَا أَنْتَ رَبُّ الطَّيِّبِيْنَ ، فَأَنْزِلْ رَحْمَةً مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَشِفَاءً مِنْ شِفَائِكَ عَلَىٰ هٰذَا الْوَجَعِ فَيَبْرَأَ

Rabbuna-llāhu-l-ladhī fi-s-samāi’ taqaddasa-s-smuk, amruka fi-s-samāi’ wa-l-arḍ, kamā raḥmatuka fi-s- samāi fa-jʿal raḥmataka fi-l-arḍ, wa-ghfir lanā ḥūbanā wa khaṭāyānā Anta Rabbu-ṭ-ṭayyibīn, fa-anzil raḥmatam-mi-r-raḥmatika wa shifā’am-min shifā’ika ʿala hadha-l-wajaʿi fa-yabra’.

Our Lord is Allah who is in the heaven. Holy is Your Name. Your command reigns supreme in the heaven and the earth. As You shower Your mercy in the heaven, shower Your mercy in the earth. Forgive us our sins and our errors. You are the Lord of good people. Send down mercy from Your mercy, and remedy from Your remedy on this pain so that it heals.

15

What the Sick should say & What should be Said for them

اَللّٰهُمَّ رَبَّ النَّاسِ ، أَذْهِبِ الْبَأْسَ ، اِشْفِ أَنْتَ الشَّافِيْ ، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا

Allāhumma Rabba-n-nās, adh-hibi-l-ba’s, ishfi Ant-sh-Shāfī, lā shifā’a illā shifā’uk, shifā’al-lā yughādiru saqamā.

O Allah, the Lord of mankind, remove this disease. Cure, for You are the One who cures. There is no cure except for Your cure. May it be a cure which leaves behind no sickness.

16

The Dua of Jibril for the Prophet Mohammad SAW When He was Ill

بِسْمِ اللّٰهِ أَرْقِيْكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيْكَ ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنٍ حَاسِدٍ ، اَللّٰهُ يَشْفِيْكَ ، بِسْمِ اللّٰهِ أَرْقِيْكَ

Bismi-llāhi arqīka min kulli shay’in yu’dhīk, min sharri kulli nafsin aw ʿaynin ḥāsid, Allāhu yashfīk, Bismi-llāhi arqīk.

In the Name of Allah, I seek protection for you from everything that harms you, from the evil of every soul or the eye of an envious person. May Allah cure you; with the Name of Allah, I recite over you.

17

The Prophet’s Dua for the one in Pain

بِسْمِ اللّٰهِ تُرْبَةُ أَرْضِنَا بِرِيْقَةِ بَعْضِنَا ، يُشْفَىٰ سَقِيْمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا
Bismi-llāhi turbatu arḍinā bi-rīqati baʿḍinā, yushfā saqīmunā bi-idhni Rabbinā.
In the Name of Allah, the dust of our earth mixed with the saliva of one of us. May our sick be cured with the permission of our Lord.

18

A guaranteed Cure

أَسْأَلُ اللّٰهَ الْعَظِيْمَ ، رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ، أَنْ يَشْفِيَكَ

As’alu-llāha-l-ʿAẓīm, Rabba-l-ʿArshi-l-ʿAẓīm, ay-yashfiyak.

I ask Allah, the Supreme, Lord of the Magnificent Throne to cure you.

19

What to Say to the Unwell Person

لَا بَأْسَ طَهُوْرٌ ، إِنْ شَاءَ اللّٰهُ

Lā ba’sa ṭahūrun, in shā’a-llāh.

Do not worry, it will be a purification (for you), Allah willing.

20

When One Sees an Afflicted Person

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ عَافَانِيْ مِمَّا ابْتَلَاكَ بِهِ ، وَفَضَّلَنِيْ عَلَىٰ كَثِيْرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيْلًا

Alḥamdu-lillāhi-l-ladhī ʿāfānī mim-mabtalāka bihī wa faḍḍalanī ʿalā kathīrim-mim-man khalaqa tafḍīlā.

All praise is for Allah who saved me from that which He has afflicted you with, and blessed me greatly over many of those whom He has created.
bottom of page